DIGICHer (Numérisation du patrimoine culturel des communautés minoritaires pour l'équité et un engagement renouvelé) élaborera un cadre pratique axé sur l'utilisateur pour promouvoir l'équité, l'inclusion et la diversité dans la représentation numérique du patrimoine culturel. Co-créé avec des représentants de trois groupes minoritaires – les Samis, le peuple juif et le peuple ladin – le cadre reflétera leurs perspectives et leurs priorités. Il intégrera des méthodes telles que la pensée conceptuelle et la conception juridique pour assurer la pertinence, la facilité d'utilisation et l'impact.
Le cadre tiendra compte des dimensions juridique, politique, socio-économique et technologique de la numérisation du patrimoine culturel, en garantissant une approche globale et inclusive. En plaçant les communautés minoritaires au centre du processus, le projet vise à lutter contre la sous-représentation et à favoriser un accès plus équitable au contenu culturel.
Sur la base de ces travaux, DIGICHer produira des recommandations politiques fondées sur des données probantes destinées aux institutions culturelles et aux décideurs. Ceux-ci soutiendront des stratégies de numérisation plus inclusives, en veillant à ce que les efforts visant à préserver et à partager le patrimoine culturel reflètent la pleine diversité de l’Europe.
Objectifs du projet
- Soutenir une meilleure compréhension critique du potentiel, des opportunités, des obstacles et des risques de la numérisation du patrimoine culturel.
- Élaborer un ou plusieurs cadres validés qui aident le secteur du patrimoine culturel à tirer le meilleur parti de ses actifs numériques.
- Produire des recommandations et/ou des méthodes fondées sur la recherche et la connaissance sur la manière dont le secteur européen du patrimoine culturel peut mieux gérer la numérisation de ses collections.
- Aider les institutions européennes du patrimoine culturel à devenir plus aptes au numérique, ce qui leur permettra de tirer pleinement parti des possibilités offertes par le patrimoine culturel numérique.
Partenaires du projet
- Université technique de Vilnius Gediminas, Lituanie
- Europeana Foundation, Pays-Bas
- Friedrich-Schiller-Universitat Jena, Allemagne
- Lapin Yliopisto, Finlande
- Istituto Italiano Di Studi Germanici, Italie
- Kansallisarkisto (Finlande)
- Réseau du patrimoine juif, Pays-Bas
- Istituto Culturale Ladino, Italie
- Viesoji Istaiga Lietuvos Inovaciju Centras, Lituanie
- Réseau pour la promotion de la diversité linguistique (NPLD), Belgique
- Time Machine Organisation (TMO), Autriche
Informations sur le financement
| Flux de financement | Horizon Europe (s'ouvre dans une nouvelle fenêtre) |
| Numéro de contrat | 101132481 |
| Bailleurs de fonds | |
Impact clé du projet
| Grande manifestation publique organisée pour faire participer des publics externes aux réalisations du projet | 1 |
| Participation à des conférences et événements | 20 |
| Histoires d'activités d'engagement | 17 |
| Messages sur les réseaux sociaux | 130 |
| Téléchargements de matériel | 140 |
| Visiteurs uniques sur les pages web du projet | 2,500 |

