von Jurga Gradauskaite (Independent attorney)Juozas Markauskas (Baltic Audiovisual Archival Council)
Erstellung eines Leitfadens für die Kennzeichnung des Kulturerbes


Die Litauische Nationalbibliothek hat die Europeana-Rechtserklärungen ins Litauische übersetzt, und sie stehen nun noch aus.
Nach der Annahme werden die Übersetzungen dem interaktiven Tool hinzugefügt und auf rightsstatements.org veröffentlicht. Wir glauben, dass die Verfügbarkeit von Rechtserklärungen in unserer Muttersprache die Kennzeichnung digitalisierter Kulturerbeobjekte im ganzen Land fördern und Sammlungskuratoren ermutigen wird, diese wichtige Arbeit zu leisten.
Besuchen Sie das interaktive Tool zur Kennzeichnung von Rechten und den Leitfaden unter http://cc.lnb.lt/ (nur in der litauischen Version) oder suchen Sie nach den neuesten Aktualisierungen des Projekts unter www.lnb.lt.
