Dwar Europeana.eu
Europeana.eu hija punt uniku ta’ servizz biex tiskopri l-wirt kulturali diġitali tal-Ewropa. Dan jipprovdi lill-professjonisti tal-wirt kulturali, lir-riċerkaturi, lill-għalliema u lid-dilettanti b’aċċess għal aktar minn 60 miljun oġġett minn aktar minn 3,500 fornitur tad-data madwar l-Ewropa. Il-websajt turi l-arti, il-kotba, il-films u l-mużika fuq firxa wiesgħa ta 'temi inklużi gazzetti, arkeoloġija, moda, xjenza, sport u ħafna aktar.
Il-kontenut li jinsab fuq Europeana.eu jerġa’ jintuża b’modi dejjem aktar kreattivi biex jispira u jinforma perspettivi ġodda u konverżazzjonijiet miftuħa dwar l-istorja u l-kultura tagħna; jekk humiex l-għalliema li jiżviluppaw riżorsi għal-lezzjonijiet, l-iżviluppaturi li jużaw l-API b’sors miftuħ tagħna biex jagħmlu l-logħob, jew dawk li jħobbu l-kultura li joħolqu gifs u jirrakkontaw l-istejjer.
Dwar it-tfittxija multilingwi
Il-viżitaturi tas-sit web għandhom ħtiġijiet u aspettattivi dejjem akbar biex jaċċessaw materjal f’lingwi alternattivi, u dan huwa partikolarment minnu għal Europeana.eu, li tagħti aċċess għad-data minn aktar minn 3,500 fornitur minn 45 pajjiż. F’termini ta’ esperjenza ta’ tiftix, dan ifisser li r-riżultati ta’ tfittxija mdaħħla f’lingwa waħda għandhom jagħtu aċċess għal kollezzjonijiet li ġew deskritti b’dawk it-termini ta’ tfittxija f’lingwi oħra.
L-approċċ tagħna huwa bbażat fuq l-użu tal-Ingliż bħala “lingwa pivot”: il-mistoqsijiet tal-utenti jiġu tradotti awtomatikament għall-Ingliż, u mqabbla mat-traduzzjonijiet tal-metadata tal-oġġetti bl-istess lingwa (xi wħud prodotti awtomatikament, xi wħud jirriżultaw minn vokabularji esperti multilingwi użati fil-wirt kulturali) biex l-utenti jingħataw firxa usa’ ta’ riżultati.
Wara fażi ta’ esperimentazzjoni biex jiġi żgurat li dan il-proċess ma rriżultax f’wisq “ħoss”, din il-karatteristika ntużat għall-verżjoni bil-lingwa Spanjola ta’ Europeana.eu. Jekk xi ħadd ifittex “dar” bl-Ingliż, jew “casa” bl-Ispanjol, jirċievi riżultati rilevanti irrispettivament mil-lingwa tal-metadata.


It-tnedija ta’ tiftix multilingwi għal aktar lingwi
Biex inkunu nistgħu nitgħallmu u naġġustaw hekk kif immorru, ikkonkludejna li l-introduzzjoni gradwali tal-karatteristika tat-tiftix multilingwi għal lingwi ġodda tippermettilna nimmonitorjaw aħjar l-użu li qed jevolvi u noffru opportunitajiet biex niġbru feedback aktar granulari minn udjenzi magħżula. Issa bdejna nniedu tiftix multilingwi għal aktar lingwi uffiċjali tal-UE, sabiex inservu bażi akbar ta’ viżitaturi.
Wara l-użu sperimentali għall-Ispanjol, l-ewwel tliet lingwi li għandhom jiġu introdotti huma l-Pollakk, ir-Rumen u l-Ungeriż. Issa huwa possibbli li tfittex lil Europeana.eu f’dawn il-lingwi u tirċievi riżultati rilevanti mil-lingwi kollha tal-Ewropa.
Kif tuża t-tiftix multilingwi fuq Europeana.eu
Il-karatteristika tat-tiftix multilingwi tista' tiġi attivata biss minn viżitaturi li għandhom kont u li huma lloggjati ma' Europeana.eu - jiffirmaw issa. Billi toħloq kont, mhux biss tkun tista’ tfittex lil Europeana.eu bil-lingwa tiegħek, u tirċievi riżultati rilevanti mil-lingwi kollha tal-Ewropa, tista’ wkoll tħobb oġġetti u toħloq galleriji pubbliċi u privati. Malajr, faċli u liberu li tiffirma, u ladarba tagħmel dan, tkun tista’ tibda tfittex bil-lingwa tiegħek.
Il-karatteristika tat-tiftix multilingwi mhijiex attivata b’mod awtomatiku. Komponent ta 'interazzjoni front-end jippermettilek li taqleb din il-karatteristika mixgħula jew mitfija skont il-preferenza tiegħek. Jekk ma tridx li r-riżultati tat-tiftix minn lingwi differenti jew jekk ir-riżultati tat-tiftix murija permezz ta’ traduzzjoni awtomatika minn lingwi differenti ma jissodisfawx il-ħtiġijiet tiegħek, tista’ sempliċiment iżżomm mal-livell prestabbilit.
L-introduzzjonijiet ulterjuri se jkomplu mis-sajf u se jitħabbru fuq il-midja soċjali tagħna - kun żgur li ssegwina fuq LinkedIn, Bluesky, Instagram u Facebook. Sadanittant, nilqgħu l-feedback tiegħek dwar din il-karatteristika billi nużaw il-buttuna tal-feedback meta nużaw Europeana.eu.
