Svoju praksu u timu Service Experience započeo sam u veljači. Tijekom stažiranja, koje je bilo dio mog diplomskog studentskog programa Digital Humanities na KU Leuven, nadovezao sam se na prethodna istraživanja Europeane kako bih ispitao potrebe, motivaciju i iskustvo ljudi koji se koriste internetskom stranicom. Odlučio sam pozvati osam posjetitelja na detaljniju studiju, s ciljem da nauče više o svojim potrebama, iskustvu s web stranicom i njihovim prijedlozima za poboljšanje. Odlučio sam raditi s osobama s oštećenjem vida jer vjerujem da bi pružanje rješenja dostupnih ovoj skupini pomoglo ne samo osobama s invaliditetom, već svima koji koriste web stranicu. Podaci iz ovog istraživanja popunili su neke praznine u prethodnim kvantitativnim istraživanjima.
Kako sam pristupio istraživanju korisničkog iskustva
„Istraživanje korisničkog iskustva” odnosi se na različite metode koje se upotrebljavaju za ispitivanje iskustva pojedinca s digitalnim proizvodom. To može biti kvalitativno ili kvantitativno, ali u ovom smo slučaju odabrali pristup koji je bio detaljniji i razvijen za manju veličinu uzorka. Moja metoda istraživanja sastojala se od intervjua u kombinaciji s testiranjem upotrebljivosti (gdje tražimo od nekoga da dovrši niz zadataka kako bi nam pomogao utvrditi korisnost i dostupnost web stranice). Ovi rezultati su kvalitativni, što znači da se ne bave količinom (brojevima), već kvalitetama ili karakteristikama. Zbog svoje dubine kvalitativni podaci obično se temelje na manjoj veličini uzorka pa se rezultati ne bi trebali ekstrapolirati.
Za svoje istraživanje razgovarao sam s osam sudionika u dobi od 22 do 74 godine koji su imali različite razine oštećenja vida i obrazovanja. U našem jednosatnom razgovoru postavio sam im pitanja o njihovim životima, navikama i afinitetu s umjetnošću. Nakon toga, zamolio sam ih da izvrše određene zadatke na web stranici, a zatim da podijele svoje mišljenje. Ti su zadaci uključivali čitanje posta na blogu i filtriranje rezultata pretraživanja, navigaciju kroz web stranicu i interakciju s različitim sadržajima i funkcijama koje su im predstavljene. Prikupio sam neobrađene podatke u obliku bilješki i zapisa.
Moji nalazi
Nakon prikupljanja podataka proveli smo tematsku analizu kako bismo određene teme grupirali u uzorke. Na temelju analize saznali smo zašto određene funkcije nisu tako pristupačne kao što bi trebale biti. Iako su ispitanici bili oduševljeni web stranicom, još uvijek su imali poteškoća s korištenjem.
Sudionici su smatrali da Europeana treba ponuditi funkciju visokog kontrasta jer proširenja trećih strana ne funkcioniraju dobro na web-mjestu. Na primjer, jednom sudioniku bilo je teško navigirati web-mjestom jer se, dok je koristio proširenje, većina ikona uklopila u pozadinu. „Samo kad stavim miša preko njega mogu ga vidjeti”, rekao je jedan od sudionika. Odgovarajući na ove povratne informacije, dizajnirao sam prototip funkcije tamnog načina rada koji je prilagođen web stranici i predstavio ga sudionicima koji su ga smatrali pristupačnijim. Europeana će istražiti izvedivost provedbe te značajke.
U vrijeme testiranja također smo otkrili da se jezici na kojima je web stranica dostupna mogu poboljšati. Kada su sudionici odabrali jezik koji nije engleski, naslovi članaka prevedeni su, ali ne i stvarni članci (blog postovi i izložbe). To je izazvalo zbunjenost za one čiji prvi jezik nije bio engleski. Jedan je sudionik izjavio: „Kada odaberete jezik, sav je sadržaj još uvijek na engleskom jeziku. Samo su kategorije imena na španjolskom. Bilo bi pristupačnije kad bi sav tekst bio na odabranom jeziku”. Europeana je svjesna tog pitanja i nastavit će poduzimati daljnje korake kako bi ga poboljšala.
Osim toga, filtar u boji na stranici za pretraživanje (vidjeti sliku u nastavku) izazvao je određenu zabunu. Sudionicima su se općenito svidjela imena boja koja su ih nazivala „evokativnima” i govorila da mogu zamisliti kako boja izgleda iz imena. Međutim, neka imena su bila zbunjujuća. Jedan od sudionika je rekao: „Ne znam koja je razlika između morskog sjaja i antičke bijele boje, vrhnja od mente i medljike. Te boje meni izgledaju isto.” Osim toga, željeli su uvesti nekoliko jednostavnih boja među složenije kako bi privukli publiku koja je možda manje upoznata s njima. Europeana će to istražiti.

Saznajte više
Poduzimanje ovog istraživanja korisnika pružilo je dublji uvid u motivacije ljudi koji koriste web stranicu i istaknulo stvari koje se nisu mogle izdvojiti iz izvješća o kvantitativnim podacima. Kao rezultat toga, predložit će se nova rješenja za te uvide. Kad god je to moguće, ohrabrivao bih institucije da provedu sličnu vježbu jer sam smatrao da je to vrijedan način za stjecanje uvida u potrebe i motivaciju ljudi te otkrivanje problema u pogledu upotrebljivosti.
Ako želite saznati više ili dati prijedloge za daljnja poboljšanja pristupačnosti web-mjesta, obratite se [Mirjam Verloop] (na e-adresu: [email protected]) koji je dio tima Service Experience.
Ovo je radno mjesto ažurirano 10. lipnja 2022. kako bi se dodale pojedinosti o stažiranju i pojasnilo da Europeana radi na rješavanju problema utvrđenog jezicima na internetskim stranicama Europeane.
