Utökad kollektiv licensiering och "presumtioner om representation"
I dag kan kulturarvsinstitutioner i nästan alla EU:s medlemsstater dra nytta av rättssystemet för utgångna verk som rättslig grund för att publicera visst material på nätet. Som en del av detta system måste kulturarvsinstitutioner för vissa typer av utgångna verk ingå en licens med kollektiva förvaltningsorganisationer. I alla andra fall gäller ett undantag från upphovsrätten, och inget tillstånd behövs för att göra materialet tillgängligt online.
För att förenkla rättighetsklareringen ges kollektiva förvaltningsorganisationer enligt detta system en ”utökad” representationsbefogenhet eller en ”presumtion om representation”. Det vill säga de kan ge kulturarvsinstitutionen tillstånd att göra verk tillgängliga online för rättighetshavare som de inte företräder, och för verk som inte ingår i deras repertoar.
Det är värt att titta på de villkor som hittills överenskommits i dessa licenser, eftersom villkoren kan ha stor inverkan på möjligheterna att göra e-handel tillgänglig online (beroende på till exempel priset, spridningens omfattning eller andra skyldigheter).
Slovakiska nationalbiblioteket
Det slovakiska nationalbiblioteket har ingått en licens med organisationen för kollektiv förvaltning LITA. Det gör det möjligt för Nationalbiblioteket att göra litterära verk publicerade i form av monografier, tidskrifter och tidskrifter tillgängliga online. Detta omfattar fotografiska verk och konstverk som ingår i eller är kopplade till dem samt konstverk i form av vykort och kartografiska verk. Den överenskomna avgiften är cirka 200 000 euro per år, som nu har ökat till 240 000 euro. Avtalet har en löptid på ett år och kan förlängas med ett andra år.
Avtalet gör det möjligt för Nationalbiblioteket att göra digitala kopior och göra dem tillgängliga för allmänheten uteslutande via det slovakiska nationella digitala bibliotekets webbgränssnitt. Delningen online är begränsad till Slovakiens territorium och Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
Ytterligare villkor fastställs: Användare som inte är registrerade i Slovakiens nationella digitala bibliotek kan bara se en förhandsgranskning. De har inte rätt till några ändringar eller ingripanden i innehållet eller att ladda ner det. Nationalbiblioteket är skyldigt att varje månad lämna en sammanfattande rapport om användningen av utgångna verk. Nationalbiblioteket ansvarar för att lämna in deklarationen till EUIPO.
Tjeckiens nationalbibliotek
I Tjeckien har Nationalbiblioteket ingått två licenser som omfattar alla bibliotek i landet (som är anslutna till kulturministeriet och därmed ingår i bibliotekssystemet), vilket gör det möjligt för dem att också dra nytta av systemet.
Den första licensen har ingåtts med DILIA och omfattar monografier, tidskrifter och tidskrifter inom dess tillämpningsområde. Den är föremål för en årlig avgift på cirka 800 000 euro. Den andra licensen har ingåtts med OOA-S och omfattar verk av bildkonst (olika typer av bilder) som är inbäddade i eller ingår i de litterära verk som omfattas av licensen med DILIA. Den överenskomna avgiften är cirka 200 000 euro. Beloppen beräknas utifrån antalet bibliotek som använder systemet, deras registrerade användare och omfattningen av användningen av National Digital Library. Licenserna har ingåtts för perioden januari 2024–december 2026.
De två avtalen begränsar spridningen av materialet till onlinevisning via enheter som finns i bibliotekens lokaler och till fjärrvisning av registrerade läsare av National Digital Library-plattformen, på grundval av autentisering. Båda anger att tillgången till materialet är begränsad till Tjeckiens territorium.
Samförståndsavtal i Nederländerna
Tre sektorsavtal har ingåtts i Nederländerna om tidskrifter, audiovisuella verk och musikaliska verk.
Den första har slutits med LIRA och Pictoright och omfattar alla offentligt tillgängliga kulturarvsinstitutioner i Nederländerna. Paraplyavtalet gör det möjligt att göra tidningar, tidskrifter och andra periodiska publikationer tillgängliga online, inklusive de verk som ingår i dem, så länge de har publicerats i Nederländerna. Man har enats om ett brytdatum: Materialet måste vara minst 10 år gammalt. Avtalet är föremål för en årlig avgift på 115 000 euro (inflation korrigerad varje år) som betalas av det kungliga biblioteket i Nederländerna. Villkoren i promemorian är överenskomna för en period på 10 år.
Avtalet ger endast tillstånd för de verk som skapats av oberoende skapare, frilansare. Kulturarvsinstitutioner måste fortfarande kräva tillstånd för verk som skapats av förläggare och deras anställda, som ofta ger tillstånd (individuellt, utanför systemet för utgångna verk) utan att behöva ersättning.
Dessutom är kulturarvsinstitutionerna, som en del av de överenskomna villkoren, skyldiga att kontrollera med utgivaren av publikationen om materialet finns tillgängligt i handeln, göra en maskinläsbar rättighetsreservation mot användning av material för text- och datautvinning i kommersiellt syfte, inbegripet användning för AI-utbildningsändamål, göra rimliga ansträngningar för att säkerställa att materialet inte är inbäddat på webbplatsen för en part som inte är en mottagare av avtalet.
Ett andra samförståndsavtal har ingåtts med StOPnl som omfattar audiovisuella verk vars rättigheter innehas av producenten. Avtalet omfattar alla offentligt tillgängliga kulturarvsinstitutioner i Nederländerna och gör det möjligt att sprida detta material endast till kulturarvsplatser i Nederländerna. Intressant nog kommer inga avgifter att tas ut, med förbehåll för en översyn efter två och ett halvt år.
Slutligen har ett tredje samförståndsavtal undertecknats med BUMA/STEMRA som gör det möjligt för alla offentliga kulturarvsinstitutioner i Nederländerna att göra musikaliska verk tillgängliga online på kulturarvswebbplatser. Memorandumet är föremål för en årlig avgift på 130 euro för upp till 120 000 strömmar, vilket ökar till 260 euro för upp till 240 000 strömmar och 650 euro för upp till 600 000 strömmar. Avtalet gäller i ett år. Det är intressant att notera att stadgarna för de gemensamma organisationerna av marknaden för närstående rättigheter endast gör dem representativa för verk i handeln. Dessa gemensamma organisationer av marknaden är därför inte parter i detta avtal.
Bana väg för andra kulturarvsinstitutioner
Hittills har endast ett fåtal institutioner använt sig av systemet med utgångna verk. De förhandlingsinsatser som vissa institutioner har gjort kommer förhoppningsvis att göra det lättare för andra kulturarvsinstitutioner att också börja använda sig av systemet med utgångna verk.
Men inte alla de villkor som beskrivs ovan bör ses positivt. För det första eftersom begränsningar av tillgången till material inom ett visst land verkar strida något mot andan i direktivet om en gemensam digital inre marknad, vars skäl 30 lyder ”Kulturarvsinstitutioner bör gynnas av en tydlig ram för digitalisering och spridning, även över gränserna”. För det andra är möjligheten att dela material enbart via en särskild plattform, och att förhindra att inbäddning sker i andra kulturarvsplattformar, mycket oroande för Europeana-initiativet och skadlig för flera insatser under årens lopp för att underlätta det digitala kulturarvets upptäckbarhet och tillgänglighet, även över gränserna, inte minst genom utbyggnaden av ett gemensamt europeiskt dataområde för kulturarv.
Läs mer om detta ämne
Om du vill veta mer om detta ämne kan du ta en titt på de olika resurser som skapats av Europeanas arbetsgrupp för utgångna verk, inklusive en sida med en översikt över genomförandet per land och de licenser som beskrivs ovan.
Du kan också gå med i Europeana Network Association Copyright Community för att hålla dig uppdaterad om utvecklingen på detta område.
